台湾凌零出版社

2012年9月28日,厦门凌零图书策划有限公司旗下的凌零出版社在台湾成立,该出版社主要负责在台图书出版,版权交易,数字图书出版等业务,为了履行公司使命,公司长期推出5000元台湾出书计划,以回馈读者。目前,本社已出版图书如《杏花盛开之后》、《明威威历险记》、《叛逆》、《城埂下的少爷》、《文艺哲学》、《生活学原理》、《此情可待成追忆》、《诗意的生命哲学》、《深红天空》等。

本站公告

业界动态

出版名词解释

当前位置:首页 > 台湾凌零出版社 > 新书展示

图书名称:《"商不祀帝"與"自稱代詞"》

基本信息
  • 作者:刘丽辉
  • 出版社:凌零出版社
  • 出版日期:2018年08月
  • 定价:新台币220元

ISBN: 978-986-96140-2-3

内容简介

學術訓練是異常艱苦的最好能在年輕的時候完成。寫作本書系列論文時,作者已經三十八、九歲了,正好趕上了青春的尾巴。這批文章,純屬練習,首發於“一五一十部落”網站博客(早已關閉),同時收於新浪博客。現在還能看到作者新浪博客中的個人簡介“無所逃於天地之間”“使窮賤易安,幽居靡悶”當時,並未想到正式發表,如今出版,純為紀念,自此之後,學術步入正軌。

【作者介紹】

劉麗輝,1974年12月29日生,女,漢族,河北唐山人,北京大學語言學博士,現任職於雲南大學文學院

【推荐序】

 

目录

引言

目錄

第一章 商不祀帝

第一篇 “帝”的形與義

第二篇 “帝”的音與義

第三篇 繼續作注――甲骨文中的“帝”

第四篇 《易》中的“帝”

第五篇 “老莊”中的“帝”

第六篇 《詩》中的“帝”與“上帝”

第七篇 《書》中的“上帝”

第八篇 《書》中的“帝”

第九篇 《詩》中關於“帝”的幾個問題

第十篇 《詩》《書》“帝”之比較

第十一篇 “帝謂文王”之“帝”

第十二篇 關於“商不祀帝”的一點想法(1)

第十三篇 關於“商不祀帝”的一點想法(2)

第十四篇 再解“王用享於帝”

第十五篇 《人神天地》解說詞

第十六篇 甲骨卜辭中的“帝”

第十七篇 《甲骨文合集釋文》及《補編》中的“帝”

第十八篇 《甲骨文合集釋文》武丁卜辭中的“帝”

第十九篇 景頗原始宗教中的天神木代”(序)

第二章 自稱代詞

第一篇 《老子》中的“我”和“吾”

第二篇 《尚書》中的“我、予、朕、台”

第三篇 《孟子》中的“我、吾、予”

第四篇 “今者吾喪我”——《莊子》中的第一人稱代詞

第五篇 “非彼無我,非我無所取”——《莊子》中的“我”和“彼”

第三章 訓詁練習

第一篇 其勢未盡――注“新松惡竹間”

第二篇 補注――“興滅繼絕”

第三篇 “道路以目”之“道”

第四篇 從三家譯文讀《老子》“介然有知”

第五篇 “雖褐寬博吾不惴焉”與“雖千萬人吾往矣”

第六篇 “自反不縮”的“縮”

第七篇 “吾不惴焉”第三種解

第四章 基督信仰

第一篇 人生一知己,生死作相思

第二篇 大慈大悲與罪得赦免

第三篇 寄夢中人

第四篇 我為什麼離開“好消息”

第五篇 關於“基先生”的第一批問題

第六篇 悲慘世界、一代宗師和少年派

第七篇 有過牽掛,了無牽掛

第八篇 “無論以任何理由”——讀《為何逼人下作》

第九篇 一道“神義學”難題

 

【内文节选】

第一章 商不祀帝

第一篇 “帝”的形與義

閃電已經過去,殷殷的雷聲才剛剛傳來,這是開始還是結束?

昨天讀唐默思《說“帝”和“祖”》,將近3萬字,只是一部書的開頭,真有“煌煌巨”“洋洋大”之感筆者筆拙,不能效其潑墨湖海有容雲氣蒸騰纖芥無逃發明隱微,只能觀摩一點、做小學生文,取半瓢飲、解今日之渴。

“帝”的甲骨文字形,常見解釋有以下兩種

一、“蒂”的初文。上面一個倒三角是花的子房(也像花蕾),中間一長條托著子房的是花萼,下面左一道右一道低垂的就是花蒂了。筆者在網上搜到了牡丹花花蒂的畫法,就是這麼畫的,子房、花萼的圖片,“百度”也有許多,跟甲骨文的“帝”還真像。

二、“禘”的初文。像古人獻祭時搭的木架。引申指天神。

“帝”的金文字形在甲骨文基礎上增加了一筆,就是在倒三角的上面劃了一橫,抽象指示“上”的意思,從“帝”的金文字形來看,畫的已不太可能是單純的“花”了。許慎《說文》釋“帝”“諦也。王天下之號也。”(許慎未見過甲骨文,所依乃六國古文及秦篆、類金文字形、上有一橫。)

那麼,“帝”的本義是“蒂”還是“禘”“諦”呢?我們不能重返遠古造字時代,“蒂”“禘”“諦”或別的什麼猜測推斷等,也就都、既無法證實也無從證偽,是為假說。既為假說,能自圓其說、能合理地解釋詞義發展來龍去脈的就是可取的。順著這個思路,筆者突然想到了歷史比較法想到了古音構擬,自以為從中受到了些許啟發

用歷史比較法構擬古音,音韻學課上最愛舉的例子就是《廣韻》“見”(聲母代表字)母的構擬。簡單說,中古《廣韻》“見”母字在現代方言中有讀ɡ的有讀j的,在給“見”母擬音時,可假定它為ɡ也可假定它為j或其他什麼音、都可以學者們研究的結果是把它擬為ɡ,這樣,j音也能得到合理解釋,例如ɡ在i和ü前可變讀為j(因國際音標不能顯全故以中文拼音注音)。所以,中古“見”母的實際音值雖已無可查考,但語音的變化是有規律的共時差異往往反映歷時演變如此,就可進行以今推古的“構擬”了。

如此,筆者就傾向於“帝”本義作“蒂”解了。“蒂”借代指“花”,“花”是高等植物的生殖器,晚清吳大澄在《說文古籀補•附錄》中說“古帝字”“如花之有蒂,果之所自出也”。郭沫若在《釋考妣》中說“知帝為蒂之初字,則帝之用為天帝義者,亦生殖崇拜之一例也。帝之興必在漁獵牧畜已進展於農業種植以後,蓋其所崇祀之生殖已由人身或動物性之物而轉化為植物。”

“帝”本義作“蒂”解,“帝”的諸多比喻義引申義後起義也就順理成章一而再再而三了,如有的學者猜想“帝”字可能在使用中暗喻雌性動物的生殖器、象徵陰性,又如母系氏族社會中的部落首領多子多孫以“帝”為稱號,“帝”負責祭祀“禘”,後世君王沿用這個“帝”號,有人間“帝”就有天神“上帝”,“帝”所言為“諦(諦)”等等。“帝”義詳解見另文

本文寫作是在唐默思文《說“帝”和“祖”》基礎上的改寫。特此注明。特此致謝!

本文修改則參考了stoicpaul的意見。特此注明。特此致謝!

 


分享到:


在线客服

版权贸易:
点击这里给我发消息

自费出书:
点击这里给我发消息

学术出版:
点击这里给我发消息